top of page
検索
  • YURIKA

YURIPOETRIKA 11 "ラヴユー トゥ ザ パール アンド バック"


"ラヴユー トゥ ザ パール アンド バック"





ここからあの月まで行って戻ってくるぐらい


そんな果てしない距離を往復できるぐらい


あなたが好き


Love you to the moon and back


このパールを見た瞬間


美しくまどろむ月を想った


そしてあなたを想った


Love you to the moon and back


Love you to the pearl and back










 

こちらは、新作パールコレクション『ラヴユー トゥ ザ パール アンド バック』をポエムにしたもの。なかなかいい感じで、もうどうしよう、歌いたくなっちゃう!


LOVE YOU TO THE PEARL AND BACK というローングネーミングに関して。

数年前、LAに住むマイベストフレンドが、LINEかお手紙かで "Love you to the moon and back!"というメッセージを送ってくれて、ラヴを感じて、「絶対このフレーズをイヤリングの名前にしよう!」と思っていたもの。今年に入って偶然、お月様が光っているようなニュアンスがあるパールを見つけた時「これだー!!!」となりましたワア。そこからは早い早い、デザインもどの位置から見ても"想い"を感じるイヤリングにしたいと思っていたから、裏側にもパールが揺れるデザインに。

"Love you to the moon and back" というのは、ここからあの月まで行って戻ってくるぐらい、そんな果てしない距離を往復できるぐらい、あなたを大切に思っているよ、という意味dayo。


この日はCHANELの「マドモアゼル プリヴェ展」を見に天王洲アイルへ。そしてひっさびさに自分で写真を撮りました。最後の写真。


Have a beautiful Wednesday everyone♡

BISOUS, YURIKA

bottom of page